> 首页 > Noticia

A experiência da ligação Shenzhen-Central faz do círculo turístico de uma hora do GBA um ponto de encontro “尝鲜”深中通道,粤港澳大湾区1小时旅游圈大热

Lingnan: Beleza para além das fronteiras | Em 30 de junho, foi aberto ao tráfego o projeto de classe mundial de ligação entre mares, a ligação Shenzhen-Zhongshan. Juntamente com a ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, a ponte #Nansha e a ponte Humen, forma um grupo de canais marítimos e fluviais na área da Grande Baía de Guangdong-Hong Kong-Macau, ligando as aglomerações urbanas nos lados leste e oeste do estuário do rio das Pérolas de uma forma rápida, diversificada e conveniente.

Nesse dia, não só as agências de viagens locais de Guangdong organizaram a deslocação de milhares de turistas provenientes de #Guangzhou, #Dongguan, #Zhongshan, #Shenzhen e #Shantou, respetivamente, como também houve muitos grupos de turistas que se dirigiram para a margem ocidental do estuário do rio das Pérolas via Shenzhen. Havia também dezenas de milhares de condutores a conduzir por conta própria. Eles avançam na ligação Shenzhen-Zhongshan e sentem o seu vigor em conjunto. A ligação Shenzhen-Zhongshan tornou-se um importante ponto de encontro no mercado turístico da #GBA em julho, e o círculo turístico de uma hora em ambos os lados do Estuário do Rio das Pérolas é agora muito popular. #SplendidLingnan

Lingnan: Beauty Beyond Borders | On 30 June, the world-class cross-sea cluster project, the Shenzhen-Zhongshan Link, was opened to traffic. Together with the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the #Nansha Bridge and the Humen Bridge, it forms a group of cross-sea and cross-river #channels in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, connecting the urban agglomerations on both the east and west sides of the Pearl River Estuary in a fast, diversified and convenient way.

On that day, not only did local travel agencies in Guangdong organize thousands of tourists to travelling from #Guangzhou, #Dongguan, #Zhongshan, #Shenzhen and #Shantou respectively, but there were also a lot of inbound tour groups going to the west bank of the Pearl River Estuary via Shenzhen. There were also tens of thousands of drivers driving on their own. They move forward in the Shenzhen-Zhongshan Link and feel its vigour together. The Shenzhen-Zhongshan Link has become an important hotspot in the tourism market of the #GBA in July, and the one-hour tourism circle on both sides of the Pearl River Estuary is very popular now. #SplendidLingnan

6月30日,世界级跨海集群工程——深中通道通车,与港珠澳大桥、南沙大桥、虎门大桥等一起,共同组成大湾区跨海跨江通道群,快速、多元、便捷地连接起珠江口东西两岸的城市群。

当天,广东本地旅行社组织千名游客分别从广州、东莞、中山、深圳、汕头等地出发,又有数量庞大的经深圳入境旅游团前往珠江口西岸,更有数以万计车主自驾,他们通过深中通道,一起率先感受穿云破海、踏浪伶仃的通车“头啖汤”。“尝鲜”深中通道已成为7月粤港澳大湾区旅游市场的重要热点,珠江口两岸1小时旅游圈大热。

郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。
分享到:
网友评论

10 条评论

所有评论
显示更多评论